МОСТ ИЛИ ПОЛМОСТА?

МОСТ ИЛИ ПОЛМОСТА?


МОСТ ИЛИ ПОЛМОСТА?

Воспринимаемая весть зависит от слушающего не в меньшей мере, чем от говорящего. И если миссионер не принимает во внимание особенности восприятия своих слушателей, он не в состоянии доносить им эту весть адекватно. Мы не можем построить «коммуникационный мост» лишь наполовину и ожидать, что вторую половину слушатель достроит самостоятельно, поскольку тот даже не подозревает, что должен что-то достраивать!

Многие ли, скажем, в нашей культуре поймут без дополнительных объяснений, о чем идет речь, когда Иисус обличает книжников и фарисеев, которые «расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих» (От Матфея 23:5)? Очевидно ли, что под «хранилищами» подразумеваются кожаные коробочки с вложенными пергаментами текстов из Торы, которые консервативные иудеи по сей день повязывают на правую руку и на лоб, буквально исполняя заповедь: «Положите сии слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они повязкою над глазами вашими» (Второзаконие 11:18)?

Или что «воскрилия одежд» – это пучки нитей, привязанные к углам одежды во исполнение наставления: «Сделай кисточки на четырех углах одеяния, которое ты носишь» (Второзаконие 22:12, МБО)? Причем, с исчезновением из обихода четырехугольной одежды для этого стал использоваться специальный тип одеяния – большое четырехугольное полотнище, носимое поверх прочей одежды, либо полотнище поменьше, надеваемое под одежду через прорезь для головы. А уж если в нашей культуре это малопонятно, что говорить, скажем, о культурах, где не имеют представления об одежде в нашем ее понимании?

Точно так же наивно ожидать вне церковного сообщества адекватного восприятия «церковного жаргона». Довелось как-то слышать о том, как сердобольный брат зазывал беспризорных детей: «Приходите к нам в собрание – мы благословим вас ботинками», а те недоуменно переглядывались: что ли ногами бить будут?

С человеком невоцерковленным такие «внутрицеховые» термины как церковь, спасение, искупление, помазание, оправдание, освящение, благодать, грех, вера, и т. п. нужно использовать очень аккуратно, старательно облекая их значение в понятные собеседнику слова. С каждым человеком необходимо говорить на его языке. Иначе он услышит все, что угодно, кроме того, что мы ему хотим сказать.

Ведь и Бог, явившись во плоти (1 Тимофею 3:16) стал человеком не в человеческом понимании божественности, а в человеческом понимании человечности. Он пришел не в сиянии славы, паря в нескольких сантиметрах над землей, а во всем был человеку подобен, и не было в Нем ни вида, ни величия (К Филиппийцам 2:7, Исаия 53:2). Тем более миссионеру надлежит внедряться в иную культуру в ее представлении о человечности, а не в ее представлениях о «духовности».

Сергей Головин

+ Комментариев пока нет

Добавьте свой

Войти с помощью: