УСИЛИЯ ДЛЯ ЦАРСТВА
УСИЛИЯ ДЛЯ ЦАРСТВА
«От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его» (Мф.11:12).
Положившись на синодальный перевод этого текста, можно подумать, что благодаря усилиям можно завоевать свое право быть гражданином Царства Божия или усилиями ворваться туда.
Но как красиво звучит этот стих в современном переводе:
«Со дней Иоанна Крестителя и поныне против Царства Небес ведется борьба, и его разоряют насильники»
(Мф.11:12, Библия Российского Библейского Общества — 2011).
Но особенно интересно звучит вот этот перевод:
Институт перевода Библии в Заокском М.П.Кулаков:
ст.12
«От дней же Иоанна Крестителя и доныне Царство Небесное силою берется, и люди стремятся овладеть им, ПОЛАГАЯСЬ НА СВОИ УСИЛИЯ».
Как видим- совершенно противоположное значение чем в Синодальном переводе.
Если там говориться о том что надо прилагать усилия для восхищения Царства Небесного, то перевод Заокска, как и других, говорит о совершенно обратном- Что люди пытаются силой захватить Царство Небесное полагаясь на свои усилия.
А потому, противоестественна для Евангелия мысль синодального перевода о том, что мы окажемся на Небе по причине наших усилий. Небеса открыты для уверовавших лишь благодаря Голгофе! Любые попытки иначе завоевать Небо являются насилием над Царством Господа.
Игорь Мироненко
https://vk.com/mironenko_igor
+ Комментариев пока нет
Добавьте свой