СЛЕДЫ НЕВИДАННЫХ ЗВЕРЕЙ

СЛЕДЫ НЕВИДАННЫХ ЗВЕРЕЙ


СЛЕДЫ НЕВИДАННЫХ ЗВЕРЕЙ

Что происходит, если переводчик сталкивается в библейском тексте с понятием, о значении которого не имеет представления? Скажем, обнаруживает «там на неведомых дорожках следы невиданных зверей»? Приходится выкручиваться в меру своего воображения.

Так, на Ближнем Востоке в больших количествах обитает пушистый зверек, на вид – что-то среднее между гигантским сусликом и короткоухим кроликом. На аборигенных наречиях животное это издревле зовется «шафан». Русские исследователи прозвали его «жиряк». Но более употребительным стало его арабское название «даман».

Даманы очень любопытны, и не особо пугаются людей, если те не проявляют агрессивности (этот даже, улыбаясь, позировал мне для снимка). Особые подушечки на лапках даманов при необходимости играют роль присосок, и, обильно смачиваемые потовыми железами, позволяют неуклюжим на вид зверькам довольно проворно перемещаться вверх и вниз по крутым скалам и стволам деревьев.
Даманы – не грызуны. Имея внешнее сходство со многими животными, они – уникальны. Будучи не в силах причислить их к какому-либо другому таксону, эволюционисты не придумали ничего лучшего, чем объявить даманов ближайшими родственниками… Кого бы вы думали? Африканских слонов! Такое даже Киплингу не снилось!
Для ближневосточных жителей даманы настолько обычны, что финикийские мореплаватели, приплыв в XII веке до н. э. в Иберию, приняли тамошних диких кроликов за даманов и дали побережью название «И-шафан-им» («Берег шафанов»). Так с тех пор та земля и называется, лишь звучание поменялось – «Испания».
В Библии даманы упомянуты неоднократно. Но за кого только ни принимают их переводчики, плохо знакомые с палестинской фауной!
В Торе шафаним (множественное число от «шафан») оказываются тушканчиками: «Не ешьте … [тушканчиков], потому что, хотя они жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены: нечисты они для вас» (Левит 11:5, Второзаконие 14:7).
В Псалтири – зайцами: «Каменные утесы – убежище [зайцам]» (103:18).
А в Притчах – даже горными мышами: «[Горные мыши] – народ слабый, но ставят домы свои на скале» (30:24).
Вот так…
Сергей Головин

+ Комментариев пока нет

Добавьте свой

Войти с помощью: