Отбеливатели лживой лжепророчицы перевели «It is a sin to be sick» на русский как «Болезнь связана с грехом». Ага, молодцы, это вы связаны с ложью, как и ваша богиня. Связана с грехом будет «Illness is associated with sin». ГРЕХ БЫТЬ БОЛЬНЫМ, никак по другому тут не переведешь, брехунчики. Попытка обелить сумасшедшую не засчитана.
Отбеливатели лживой лжепророчицы перевели «It is a sin to be sick» на русский как «Болезнь связана с грехом». Ага, молодцы, это вы связаны с ложью, как и ваша богиня. Связана с грехом будет «Illness is associated with sin». ГРЕХ БЫТЬ БОЛЬНЫМ, никак по другому тут не переведешь, брехунчики. Попытка обелить сумасшедшую не засчитана.